【又長知識啦!】
今天走在路上,突然發現紅綠燈都沒了! 我還是第一次遇到這個情況~~後來才知道是「分區停電」
那分區停電的英文怎麼說呢? 一起來看一下這段英文新聞:
Taiwan's state-run power company on Thursday initiated rolling blackouts, or short-term power outages around the country, affecting at least 8.46 million customers nationwide after a malfunction caused four generators to trip at Hsinta Power Plant in Kaohsiung.
台灣的國營電力公司星期四在全國實施分區停電或短期停電,在故障導致高雄興達電廠四個發電機停機後,全國至少有846萬用戶受到影響。
新聞來源: https://focustaiwan.tw/society/202105130015
在這一小段就學到了兩個用法:
1. rolling blackout: 分區停電
2. trip: 停機
我第一次知道trip有這個用法! 又長知識啦~~
#英文學習 #小確幸